
如何评价《北京人在纽约》这个电视剧?
复习了一遍这个经典电视剧,感触颇多。这部电视剧我非常喜欢,在不同年龄段不同心境反复看,犹如电视剧的主题曲千万次地问。问自己究竟是谁,想要什么样的生活,是否对得起自己,还是离得开“你”?
我很喜欢这个电视剧,这是我小时候看的有些东西还不是很懂,但是现在在看看,确实感慨很多!非常浓厚的90年代理想主义气味。非常执拗,非常强烈,非常有锐气。 东西方文化的碰撞,人在异国他乡的失落感都为这部电视剧增色不少。 喜欢这种90年代的时代感。喜欢纽约这个同是天堂与地狱的地方。
这部片儿拍得很写实,虽然我没看过原著***,但我也相信它忠于原作。这个故事,即使放在今天,也依然能带来启示。最有感触的还是,不管是否能梦想成真,都是一段来去的经历,并不是每个到美国移民在纽约的人都是能梦想成真的,也许有失败了,可是他们一样健康的,好好地来去,经历延展,生命好好地延续,这都是一种经历,并不是每个人穷极几十年的思想,去美国移民都会成功的。郭德纲有在国外商演的经历,他的外语水平怎么样?
郭德纲现在大红大紫,但是他的文凭却不是很高,不过文凭不高不代表没有文化,从他的言语中可以看出来郭德纲是个是位文化素养很高的一个人。现在的德云社今非昔比,网罗各种人才,不仅仅有说相声的,还有策划的,文案的,理财的,可以说大公司应有的德云社全都具备。至于国外演出这种事情不用郭德纲亲自操心。在外国说相声来听的也是华人华侨,没必要说英语,因为相声是中国特有的艺术,用外语说不明白,如果外语可以说相声那么大山就不必从加拿大来中国学说相声了!话又说回来,郭德纲的朋友圈很广泛,估计一般的外语对话还可以应付的。
郭德纲外语水平高,实现是高,不高不行啊!
不会外语会吃亏的,吃什么亏?那吃亏的人可多了,我说一位吃过亏的人,不是郭德纲,你要非认为是他我也没办法。
这位爷在来北京说相声时,没名没号,也赚不到钱,饿啊,身上唯一值两钱的东西也换钱吃光了,实在沒辙,经朋友介绍,去一家在华的外国人家里去当管事,说白了就是佣人,伺候外国人衣食住行的。
到人家还算勤快,扫地倒尿盆也算能干,这位外国人来华也有些日子了,生硬的汉语也能说上几句,还挺爱说:一天早晨外国人用生硬滑稽还若代一些外国味的汉语。
大声叫唤,拿屁股来,拿***来,其实外国人想让佣人把皮裤拿来,发言不正,还有点英语味,就听成拿***来,
这位伺候人的爷,一听,拿***来,心想介绍我来这的朋友没说这位外国人好这口啊!
拿***来,(拿皮裤来)没辙,把股屁给他,撅着***就递给外国人,no,拿***来,拿皮裤来,
这不把***给你了吧,怎么还不行。拿***来,急了,一想肯定是穿着裤子的***不行,干脆把裤子脱下来把没穿裤子的***给你,这个大白***可就撅到了外国人面前,一句no,说时迟那时快,外国人飞起一脚,疼的这位爷,原地转了三圈,嘴口直喊,这不给你了吗?这不给你了吗!急的外国人也不理他,跑到衣柜前,伸手把皮裤取出,皮裤,皮裤,怎么听还是***。
这位爷被踢***后,***又红又肿还又痒,打那以后这位爷***里的肛虫可就犯泛滥成灾了,俗称***虫,吃了亏学外语,如今这位爷的外语水平也就上去了,去外国说相声那可是小菜一碟了。
能问出这么一个问题,你这个思想,明显就是自卑的思想。
什么叫郭德纲去国外商演那么他外语水平肯定很不错?
郭德纲去国外是去说相声,观众也是华人居多,中华民族传统艺术相声,字正腔圆的中国话,跟外语有什么关系?
他是把中国的文化带到国外,把相声说给别人听,又不是学习外国脱口秀去了。
而且郭德纲根本不会外语,他自己也没打算学